社区 » NBA » 湿乎乎的话题 » 接管了比赛——怎么翻...接管了比赛——怎么翻译合适?carry the game? 4回复/ 2亮3146 浏览HUPUJR32718362(162级)楼主2021-06-09 13:51:31发布于江苏接管了比赛——怎么翻译合适?carry the game?由HUPUJR32718362 发表在湿乎乎的话题 https://bbs.hupu.com/vote!!!???!!!???推荐评论 (4)收藏分享QQ
QQ空间
微博
复制微信扫一扫分享
举报只看楼主全部回帖
收起天杀的黑子2021-06-09 13:54:10点灭只看此人举报1楼sister control the gamesister control the game亮了(1)回复查看评论(1)terryteddy2021-06-09 13:58:20发布于广东点灭只看此人举报2楼dominate
dominate
亮了(3)回复不进McK不改名2021-06-09 14:01:01发布于上海点灭只看此人举报3楼Take over是和“接管”直接对应的
Take over是和“接管”直接对应的
亮了(0)回复登子的一条腿筋2021-06-09 14:27:40发布于广东点灭只看此人举报4楼引用 @天杀的黑子 发表的:只看此人sister control the gamesister control the game
亮了(0)回复社区 » NBA » 湿乎乎的话题 » 接管了比赛——怎么翻...Re:接管了比赛——怎么翻译合适?carry the game?