乒乓球世界杯决赛|世界杯 日本|18749433522世界杯专属资讯站|18749433522.com

《成事在人》一场改变国家的比赛

曼德拉想通过橄榄球来团结南非的黑人和白人,激励所有南非人。于是在比赛前亲自探望球队以身作则,呼吁南非黑人支持橄榄球队。

为了破除隔膜,曼德拉支持跳羚队与国外来访球队的交流比赛。他接见了跳羚队队长皮耶那(马特•达蒙 Matt Damon 饰),两人进行了推心置腹的交谈。后者带领着白人球员走访了南非各地,把橄榄球运动普及给普通民众,让这项运动成为了黑白联合的纽带……

不可征服

By William Ernest Henley (1849-1903)

威廉·埃内斯特·亨利(1849 – 1903)

Out of the night that covers me,

透过覆盖我的深夜,

Black as the pit from pole to pole,

我看到黑暗如深坟。

I thank whatever gods may be

感谢万能的上苍,

For my unconquerable soul.

赐我不可征服的灵魂。

In the fell clutch of circumstance

就算逆境犹如地狱,

I have not winced nor cried aloud.

我也从未退避哀求,

Under the bludgeonings of chance

哪怕命运的棒喝下,

My head is bloody, but unbowed.

我也要流血不低头。

Beyond this place of wrath and tears

这怒与泪的尘世外,

Looms but the Horror of the shade,

恐怖幽灵悄然出没,

And yet the menace of the years

但面对未来的威胁,

Finds, and shall find, me unafraid.

我丝毫不感到畏缩。

It matters not how strait the gate,

不论案卷写满惩罚,

How charged with punishments the scroll,

还是前路门有多窄,

I am the master of my fate:

我是我命运的主人,

I am the captain of my soul.

我是我灵魂的统帅。

返回搜狐,查看更多

江苏出台“掼蛋”规则背后:对裁判进行培训,今年办全省赛事
南美7国齐反对世界杯扩军至64队,背后藏着什么隐秘利益?
2026-02-22 16:56:57

友情链接